Clase 5 quechua del Cusco
Si aún no estás pronunciando bien las palabras, abre el enlace siguiente y sigue los dos pasos que te indica youtube y mejora tu dicción runa simi. Gracias y suerte.
Clase 5 quechua del Cusco
Tema:
Gramática: correcta pronunciación y escritura de palabras
qeshwa
1.- Las consonantes, se pronuncian con el auxilio de la vocal “a”; es decir,
en el achahala quechua (Suena: ACHAJALA) quechua, se pronuncia así: CH (cha); H
(ha = ja); L (la); K (ka); W (wa = huá); Y (ya).
2.- En quechua del Qosqo, siempre se escribe “n” antes de “p” y al
final de sílaba o palabra, nunca “m”. Ejemplos: qan = tú; qanpas = tú
también; imaynallan = ¿cómo estás?; allinllan = bien; hanpi =
medicina; hanpiq = el que cura; hanpikamayoq = médico; hanpikuy
= cúrate; hanpisqa = curado; sutinpi = en su nombre o en nombre de él; tanpu = tambo o posada; Paqareqtanpu = lugar histórico de donde salieron los hermanos Ayar; tanpumach’ay = cueva de hospedaje; chunpi = faja o cinturón.
3.- En quechua no debe existir diptongo ni triptongo
escrito; es decir, no está permitido unir dos o tres vocales diferentes
para pronunciar en un solo golpe de voz, como se hace en español con las
palabras: Ai-re, huai-co,
Huau-ra, huan-ca,
etc. Fonéticamente, sí es inevitable los diptongos y triptongos, como en wasi,
wanka, wayruru, suena: huasi, huanca, huairuru.
4.- ¿Cómo se evita en quechua el diptongo y triptongo
escritos? Se evita con la
intervención de las consonantes W y Y (wa, ya) a
saber: La W+a, suena hua, es decir, la W, tiene incluida en su nombre la “u”
por ser semivocal y, según la vocal que le siga, suena así:
w + a= wa suena hua. Ejm.
Wayra = aire;
w + e = we, suena: hue.
Ejm. Weqe = lágrima;
W + i = wi, suena hui.
Ejm. Wiksa = barriga, etc.
5.- Hemos dicho en clases anteriores que, la “C” no existe en quechua. Porque
es reemplazada por la “k”, con vocales: a, o, u.
Con vocales e - i, adquiere su propio sonido: ke
(que) keso – ki (qui) kiru. Veamos en los ejemplos:
a.- Al final de sílaba: wiksa (huicsa) =
barriga; puksu (pucsu) = enano; chakña (chacña) = ya está oscuro; chak = lóbrego.
b.- Inicio de sílaba: Kanqa (canqa) = va a
haber; kashan (cashan) = está habiendo; kani =
soy; kanki = eres.
c.- Con vocales e – i, suena que, qui: keso, suena
que(so) kaki =
suena ka(qui) = mentón o color beige.
6.- La “Y” “ya” en quechua, cumple doble función
a saber:
La “Y”, tiene sonido de “i”, al final de la sílaba y de palabra, para evitar el
diptongo o triptongo, como en “wayra = viento;
tayta = papá.
La “y”, evita el diptongo con su sonido de “i” sin variar su forma “y” ni su condición de
consonante, colocándose después de cualquier otra vocal, en la sílaba.
7.- OBSÉRVESE, que la “y”, solo cumple función de “i”, cuando hay peligro de diptongo o triptongo; es
decir, cuando la “i” podría estar antes o después de otra vocal. Ejm.: en la
palabra waira, escrita de esta manera, hay diptongo “ai”, esto se evita,
reemplazando la “i” por “y”, así: wayra = aire;
en taita, reemplazamos “i” por “y” y sale tayta = papá.
PERO, si la “i” no está al lado de alguna vocal, sí se
escribe con “i”, como en wiksa = barriga, wira = grasa o gordo, como en wiraqocha = pozo o laguna de grasa, por extensión: creador
de la vida; qawanki = vas a mirar; wañunki = vas a morir. Así, cualquier palabra, donde la “i”
no se junte a otra vocal, sí se escribe “i” y no
“y” como en chunpi = cinturón o faja; kanki = eres; kani = soy.
8.- La “Y”, en su segunda función, es consonante solo al comienzo de
palabra o de sílaba. Nunca al final; como tenemos dicho, al final de palabra,
suena “i”. Ejm inicio: yaku
= agua (en chinchaysimi) unu = agua en qeshwa; yana
= negro; yapa = aumento, paya = vieja.
9.- La “W”, también tiene doble función como
la “Y”. Al comienzo de palabra, es consonante;
y, al final de sílaba o de palabra, es vocal y suena como “u”. Veamos estos ejemplos: wawra, suena = Huaura, se separa así: waw-ra; wawqe, suena huauqe, se
separa así: waw-qe.
Observa en ambas palabras que, al inicio de palabra, es consonante W; y, al final de sílaba, suena como vocal “u” (w)
10.- Como podemos observar, las consonantes w - y, con sus funciones
dobles, evitan los diptongos y triptongos, que en quechua NO
DEBE EXISTIR, si deseas escribir con corrección el quechua del Qosqo.
11.- Los morfemas YUQ o YOQ, se utilizan de acuerdo a las
variaciones dialectales. Ejemplo: CHUNKA HUKNIYUQ (11)
o CHUNKA HUkNIYOQ (11), iskaychuncaiskyniYUQ o
iskaychuncaiskayniYOQ = 22. Qelqakamayuq o qelqakamayoq =
escritor; hanpikamayuq o hanpikamayoq = médico.
12.- El signo de interrogación o admiración, solo se
coloca al final de la frase u oración, nunca al comienzo. Ejm: maytan rinki? =
¿a dónde vas?; kutimunkichu manachu? = ¿vas a volver o no?; kausachun Perú! =
¡viva el Perú!; suwa, suwa! = ¡ladrón, ladrón!, achacháy! Sinónimo achacháw! = interj.
¡Qué compromiso! ¡Qué grata sorpresa! ¡Qué miedo! ¡Qué apuro!
Estudia quechua del Cusco, regálame un ME GUSTA, suscríbete y triunfa. Con este curso aprenderás a hablar y escribir correctamente, aplicando las normas establecidas por ley, que te enseñará Samuel Espinoza Quintana.
Comentarios
Publicar un comentario